|
Wagner: Nome tirado do sobrenome do compositor
alemão Riehard Wagner.
Indica uma pessoa cujo magnetismo é tão forte que
envolve facilmente os outros e ele sabe utilizar
esse dom com bom senso. Do alemão "aquele que faz
vagões".
Walda / Waldo: Teutônico: "guia, dirigente,
aquele que governa".
Waldemar: Teutônico
Waldomar,
governador famoso.
Waldimar: Aglutinação
Wald
+ Maria.
Waldo:
Significa poderoso ou o que dirige. Indica uma
pessoa de temperamento autoritário, o que a ajuda a
superar sua timidez, que também é grande. Quando
contrariado, chega a se mostrar agressivo.
Walesca: Germânico: soberana, gloriosa.
Waldir: Variação de
Valdo
Wallace: Anglo-saxão
Waleis:
Homem do País de Gales. Galês.
Walter: Do alemão "comandante do exército".
Wanda: Do teutônico
Wando,
Wendi:
"caminhante, peregrina". Preocupa-se para agradar os
seus entes queridos. É profissional excelente. Seu
senos de dever está acima de todas as coisas. É
carinhosa e afetiva, mas sua timidez excessiva não
lhe permite manifestar seu valor.
Wanderley: Significa da ardósia e indica uma
pessoa esforçada e organizada, mas que dispensa
tanta atenção aos detalhes que chega a sacrificar o
resultado final. Se superar essa tendência, fará
grande sucesso em atividades de planejamento.
Wellington: Anglo-saxão
Weolingtun,
de uma família de próspera posição.
Wenceslau: Eslavo
Wenceslsva:
"entrelaçado de glória".
Werner: Do Teutônico
Warinhari:
"guerreiro defensor".
Wesley: Do eslavo "que veio do oeste".
Wilbur: Do teutônico
Willaperht:
"brilhante, resoluto".
Wilfred: Do teutônico
Willifrid:
"pacífico, resoluto".
Wilma: Diminutivo de
Willelmina,
que significa "protetor resoluto".
Wilmar: Do germânico
Willo
+ Mari.
Vontade + célebre. Célebre pela vontade.
William: Variação de
Guilherme
- Teutônico Willihelm:
"protetor resoluto".
Wilson: Do anglo-saxão
Willisone,
significa filho de
William.
Wilton:
Do inglês "fazenda da primavera".
Windsor:
Do anglo-saxão
Wendelesora.
Banco de areia fronteiriço que limita uma terra ou
região.
Winston:
Do anglo-saxão
Windestun:
da cidade de um amigo.
Wladimir:
O mesmo que
Valdemar,
Valdemiro
e Valdomiro.
Valdemar
vem do teutônico
Waldo-mar,
que significa governador, ou do anglo-saxão
Weald-Maer,
"famoso, poderoso".
Wolf:
Do inglês "lobo".
Wolfgang:
Germânico Wulf
+ Gangan.
Lobo + andar. Aquele que anda com lobo.
|